Powoli dodaję wszystkie 1000 słów 🙂
Cierpliwości.
Tak, następnym krokiem będzie dodanie przykładowych zdań i omówienie tego na Youtubie 🙂
- de – rodzajnik do rzeczowników męsko-żeńskich, nie żadnego znaczenia.
- het– 6 znaczeń: -het- jako “to”; -het- jako rodzajnik do rzeczowników nijakich; -het- jako podmiot domyślny/nieokreślony; -het- jako zastąpienie kontekstu z poprzedniego zdania / wypowiedzi. -het do tworzenia rzeczowników z czasowników.
- ik – ja
- je– ty, cię, ciebie, tobie, tobą
- van– sam w sobie nie znaczy nic;
zastępuje odmianę przypadka „kogo, czego” – koffie van Marek – kawa Marka.
Zastępuje „z” w znaczeniu pochodzenia – koffie van Lidl – kawa z Lidla
- een– rodzajnik do rzeczowników nieokreślonych, nie ma żadnego znaczenia.
- is – jest
- dat– że; to, ten, ta, tamto, tamta, tamten;
- en – i; a.
- in– w
- niet– nie (język niderlandzki ma jeszcze dwa zaprzeczenia: nee, i geen.)
- op – na; skończone.
- te – za (te veel – za dużo); do (te doen – do zrobienia)
- zijn – być; jego
- voor – dla; przed; na (przy określaniu czasu)
- met – z (np kawa z mlekiem. („z” kawa z Lidla to jest „van”)
- wat– co; jakieś
- die– te, ten, tamten, tamta itp.; który, która, która (w wyjaśnieniu!, nie w pytaniu!)
- we – my (wij)
- er – sam w sobie nic nie znaczy, wypełnia parę zasad gramatycznych. Później wyjaśnię.
- maar – ale; także „zmiękczanie” wypowiedzi.
- ze – ona, oni, one; nią, nimi, ich,
- hij – on
- als – jeśli, jak.
- aan– ma wiele znaczeń; generalnie dodaje „aktywności” do słów, do których się przyczepia. Dopełnia wypowiedź „w aktywny sposób” Nie da się w dwóch zdaniach wyjaśnić. Później będzie to w szczegółach wyjaśnione.
- om– o (czas), + wiele innych znaczeń (łączenie się z przyimkami i czasownikami)
- heb– odmieniona forma czasownika mieć – hebben. Np. Ik heb – ja mam. Heb je? Czy masz?
- me– skrócona wersja “mij” – mnie, mi, mną
- dan– następnie, potem, “to”, “to wtedy”,
- naar– do; na.
- dit – to, ten, ta, (wskazanie rzeczowników niejakich (rodzajnik “het”))
- was – odmieniony czasownik “zijn” w czasie przeszłym niedokonanym, ik was, jij was itp – ja byłem, ty byłeś/aś itp
- ook – także, również, oraz
- ben – odmieniony czasownik “zijn” w czasie teraźniejszym do pierwszej osoby liczby pojedynczej ik ben – ja jestem
- nog – jeszcze
- kan – odmieniony czasownik kunnen – móc, umieć potrafić. Ik kan, jij kan, hij kan, zij kan, het kan – ja mogę/umiem/ potrafię, ty możesz/umiesz/potrafisz, on umie/może/potrafi, ona może/umie/potrafi, to może/umie/potrafi.
Tak, ten czasownik wydaje się skomplikowany, ale w praktyce tak nie jest. Potem dodam przykładowe zdania.
- u – Grzecznośiowa forma “ty” – odpowiednik polskiego pan, pani, państwo.
- heeft – odmieniony czasownik hebben – mieć. Hij heeft, zij heeft, het heeft – on ma, ona ma, to ma.
- of – czy; Ale tylko przy wyborze: koffie of thee? kawa czy herbata? of nie znaczy “czy” jak w polskich pytaniach: czy chcesz… – do tego stosujemy inwersje w j. niderlandzkim.
- mijn – mój
- geen – nie. To jest zaprzeczenie do rzeczowników nieokreślonych. Zaprzeczenia w j. niderlandzkim są jedną z niewielu zasad gramatycznych bardziej rozbudowanych niż w j. polskim. Ale wszystkie zaprzeczenia i tak tłumaczymy na nasze zwykłe polskie “nie” stojące zawsze przed czasownikiem. W przyszłości podam przykłady.
- wel – 1. “dodatkowe potwierdzenie”. Nie ma żadnego oficjalnego znaczenia, to takie nasze polskie “no”. W przyszłośći podam przykłady. Będzie łatwiej zrozumieć.
2. wel znaczy też dobrze – ik voel me niet wel – nie czuję się dobrze.
- hebben – mieć
- bij – przy, u.
- hier – tutaj
- zo – tak (jako wskazanie, nie jako potwierdzenie)
- over – ma kilka znaczeń:
1. za (czas)
2. o ( np o książce)
3.+ inne znaczenia (później będą przykłady)
- moet – Odmieniony czasownik moeten – musieć. Ik moet, jij moet, hij moet, zij moet, het moet. Ja muszę, ty musisz, on musi, ona musi, to musi.
- uit – 1. uit ma wiele znaczeń, działa jako przysłówek i przymiotnik. W drugiej fazie opracowania 1000 słów podam konkretne przykłady. Narazie tłumaczycie sobie różne zdania w google translate i uczcie się sami różnych znaczeń słówka “uit”.
- worden – stawać się, robić się.
- jij – ty.
- weet – odmieniony czasownik weten – wiedzieć. Ik weet, jij weet, hij weet, zij weet, het weet. Ja wiem, ty wiesz, on wie, ona wie, to wie.
- goed – dobrze, dobry, dobra, dobre, itd.
- wil – odmieniony czasownik willen – chcieć. Ik wil, jij wilt, hij wil, zij, wil, het wil. Ja chcę, ty chcesz, on chce, to chce.
- door – przez
- deze – ten, ta, to, te – Zaimek wskazujący do rzeczowników męsko-żeńskich i do rzeczowników określonych, w liczbie mnogiej. Potem wyjaśnię to prościej. Np. Deze auto, deze schoenen.
- nu – teraz
- ja – tak
- hem – nim, jego
- waar – gdzie. Oraz w wielu kontekstach skrócone “waarheid” czyli “prawda”
- meer – więcej
- al – już. Oraz w konstrukcji: … al de (rzeczownik) – wszystkie (rzeczownik). Potem podam przykłady.
- gaan – iść, jechać, ogólnie przemieszczać się. Służy także do tworzenia czasu przyszłego.
- wordt – odmieniony czasownik worden – stawać się, robić się. Ik word, jij wordt, hij wordt, zij wordt, het wordt. Ja staję się/robię się, ty stajesz się/robisz się, on staje się/robi się, ona staje się/robi się, to staje się/robi się.
- zal – odmieniony czasownik zullen – nie ma bezpośredniego znaczenia, służy do tworzenia czasu przyszłego. Ik zal, jij zal, hij zal, zij zal, het zal. Muszę to jeszcze wyjaśnić na konkretnych przykładach.
- hoe – jak
- haar – jej, ją, nią; włosy
- nee – nie.
- zou – odmieniony czasownik zouden – służy do tworzenia trybu przypuszczającego. Ik zou, jij zou, hij zou, zij zou, het zou. Ja bym, ty byś, on by, ona by, to by.
- doen – robić, wykonwywać
- kunnen – móc, umieć, potrafić
- tot – do (w określeniu czasu), do (w określeniu przestrzeni, nie w określeniu przemieszczania się – naar; wyjaśnię to potem na przykładach.)
- mij – mi, mnie, mną
- daar – tam
- ga – odmieniony czasownik gaan – iść, jechać, przemiszczać się. Ik ga, ja idę, jadę. (także do tworzenia czasu przyszłego)
- gaat – odmieniony czasownik gaan – iść, jechać, przemieszczać się. Jij gaat – ty idziesz/jedziesz; hij gaat – on idzie/jedzie; zij gaat – ona idzie/jedzie, het gaat – to idzie/jedzie.
- ons – nasz, nami, nam
- kom – odmieniony czasownik komen – przychodzić, przybywać. Ik kom – ja przychodzę/przybywam.
- bent – odmieniony czasownik zijn – być. Jij bent – Ty jesteś.
- moeten – musieć
- had – odmieniony czasownik hebben – mieć, w czasie przeszłym niedokonanym. Ik had – ja miałem, jij had – ty miałeś/aś, hij had – on miał, zij had – ona miała, het had – to miało.
- iets – coś
- jullie – wy, wami
- hebt – odmieniona forma czasownika mieć – hebben. Jij hebt – ty masz.
- laat – Późno. Oraz odmieniona forma czasownika laten – zostawić, pozwolić. Ik laat – ja pozwalam, zostawiam; jij laat – ty pozwalasz, zostawiasz; hij laat – on pozwala, zostawia;, zij laat – ona pozwala, zostawia; het laat – to pozwala, zostawia.
- waarom – dlaczego
- dus – więc
- alleen – tylko, sam/a/e
- jaar – rok.
- eens – raz, “zgadzać się”
- toch – jednak, przecież, “co nie”, “prawda”
- veel – wiele, dużo.
- zich – się. (Zich odmienia się przez osoby, potem podam przykłady)
- zien – widzieć.
- alles – wszystko.
- wie – kto.
- weg – Droga.
- echt – naprawdę, prawdziwy.
- hun – ich, nich.
- doe – odmieniona forma czasownika Doen – robić. Ik doe – robię.
- komt – odmieniona forma czasownika komen – przychodzić, przybywać, przyjeżdżać. Jij komt – Przyjeżdżasz, przychodzisz; hij, zij, het komt – on, ona, to przyjeżdża, przychodzi.
- weer – znowu, ponownie. Z rodzajnikiem “het”, “het weer znaczy pogoda.
- denk – odmieniona forma czasownika denken – myśleć. Ik denk – myślę.
- mensen – ludzie.
- mee – “razem z” (łączy się z czasownikami i przysłówkami). Potem podam przykłady.
- komen – przyjść, przybyć
- jou – ciebie, cie, tobą, ci
- man – mężczyzna
- wij – my
- laten – pozwolić, zostawić
- andere – inne
- maken – robić, tworzyć, kreować
- twee – dwa
- tegen – przeciw, przeciwko. Uwaga! w kontekście typu “hij praat tegen hem”, zdaniu tłumaczymy na “on mówi do niego”, a nie “przeciw niemu”. Potem rozjaśnię to na innych przykładach.
- terug – z powrotem
- nooit – nigdy
- even – przez chwilę
- ‘m – skrót od “hem” – Jego, go nim, jemu, niemu
- onze – nasz
- tijd – czas
- nou – samo w sobie nie znaczy nic. Urozmaica zdanie. Może oznaczać zaskoczenie, może oznaczać “teraz”, może oznaczać więc. Potem podam przykłady. Jeśli widzicie “nou” i nie wiecie jak to zinterpretować to wyrzućcie je ze zdania i zdanie nie straci sensu.
- niets – nic
- zij – ona, oni, one.
- heel – Cały/a/e. Bardzo.
- ‘n – po prostu skrót od “een”. Rodzajnik nieokreślony
- werd – odmieniony czasownik worden – stać się, stawać się, robić się, w czasie przeszłym niedokonanym. Ik werd – stałem się. stawałem się, robiłem się; Jij werd – stałeś się, stawałeś się, robiłeś się. Hij werd – stał się, stawał się, robił się; Zij werd – stała się, stawała się, robiła się; Het werd – stało się, stawało się, robiło się.
- omdat – ponieważ.
- zei – odmieniona forma czasownika zeggen – powiedzieć, mówić, w czasie przeszłym niedokonanym. Ik zei – mówiłem, powiedziałem; Jij zei – mówiłeś, powiedziałeś; Hij zei – mówił, powiedział; Zij zei – mówiła, powiedziała; Het zei – mówiło, powiedziało.
- nodig – potrzebna/e/y
- af – może mieć wiele znaczeń. Łączy się z czasownikami. Generalnie sugeruje, że coś jest skończone. Potem podam przykłady.
- leven – żyć (czasownik); życie (r. het)
- misschien – może, być może
- zoals – tak jak
- zeggen – powiedzieć, mówić
- uw – pański, pani
- iemand – ktoś.
- onder – pod.
- alle – wszystkie.
- eerste – pierwszy.
- altijd – zawsze.
- na – po
- hou – odmieniony czasownik houden – trzymać. Ik hou – ja trzymam. W połączeniu z “van” , ik hou van – kocham. Tak, to jest dziwne. Potem podam przykłady.
- toen – wtedy, kiedy; ale tylko w odniesieniu do przeszłości.
- gewoon – po prostu, zwyczajnie.
- mag – odmieniony czasownik mogen – móc, mieć zezwolenie. Ik mag – ja mogę; Jij mag – ty możesz; Hij mag – on może; Zij mag – ona może; Het mag – to może. Drugie, mniej popularne znaczenie to lubić… Ik mag je – lubię cię.
- staat – odmieniony czasownik staan – stać. Jij staat – ty stoisz; Hij staat – on stoi; Zij staat – ona stoi; Het staat – to stoi.
- weten – wiedzieć
- net– dopiero co.
- zit – odmieniony czasownik zitten – siedzieć. Ik zit – siedzę; jij zit – siedzisz; hij zit – on siedzi, zij zit – ona siedzi, het zit – to siedzi.
- nieuwe – nowy, nowa, nowe.
- dag – dzień
- kijk – odmieniony czasownik kijken – patrzeć, oglądać. Ik kijk – ja patrzę, oglądam.
- zullen – czasownik do tworzenia czasu przyszłego. Sam w sobie nie ma żadnego znaczenia. Np. Ik zal drinken – będę pić, napiję się. Wij zullen slapen – będziemy spać.
- binnen – w środku.
- zeg – odmieniony czasownik zeggen – mówić, powiedzieć. Ik zeg – ja mówię.
- zeker – Na pewno. Pewnie
- willen – chcieć
- zie – odmieniony czasownik zien – widzieć. Ik zie – ja widzę. Zie je? – widzisz?
- gedaan – Zrobione. Oraz imiesłów (czasownik dokonany) od czasownika “robić”.
- waren – odmieniony czasownik zijn – być, w czasie przeszłym. (zgadza się, to jest bardzo nieregularny czasownik.) Wij waren – byliśmy, jullie waren – byliście, zij waren – oni byli, one były.
- keer – raz
- grote – duży, duża, duże.
- allemaal – wszystko, wszystkie, wszyscy.
- kunt – odmieniony czasownik kunnen – móc, umieć, potrafić. Jij, je kunt – ty umiesz, możesz, potrafisz.
- t albo ‘t – to jest po prostu skrócone het. Het jest drugim słowem na tej liście.
- doet – odmieniony czasownik doen – robić, wykonywać. Jij doet – ty robisz, wykonujesz; hij doet – on robi, wykonuje; zij doet – ona robi wykonuje; het doet – to robi, wykonuje.
- dood – martwy, smierć.
- toe – “do”. Gramatycznie ma 3 funkcje. W skrócie jest “dodaniem, dopełnieniem” danej konstrukcji gramatycznej. Później podam przykłady.
- geld – pieniądze.
- huis – dom. (r.het)
- erg – strasznie, straszny, straszna, straszne.
- werk – praca (r. het). Oraz odmieniony czasownik werken – pracować. Ik werk – Ja pracuję.
- anders – inaczej, w przeciwnym razie.
- beter – lepiej.
- uur – godzina, godziny.
- drie – trzy,
- geef – odmieniony czasownik geven – dawać. Ik geef – ja daję.
- vrouw – kobieta, żona.
- wacht – Odmieniony czasownik wachten – czekać. Ik wacht – ja czekam; Jij wacht – ty czekasz; Hij wacht – ona czeka; Zij wacht – ona czeka; Het wacht – to czeka. Wacht oznacza także czekaj, czyli odmieniony czasownik w trybie rozkazującym.
- zitten – siedzieć.
- vinden – Znajdować. Vinden jest także używany w innym znaczeniu – w znaczeniu wyrażania opini, wyrażania emocji, odczuć. Potem podam przykłady.
- zelf – się. Ale to nie jest takie bezpośrednie “się”. Potem podam przykłady.
- elkaar – nawzajem.
- steeds – wciąż.
- geven – dawać.
- iedereen – każdy, wszyscy
- zegt – odmieniony czasownik zeggen – mówić, powiedzieć. Jij zegt – ty mówisz; Hij zegt – on mówi; Zij zegt – ona mówi; Het zegt – to mówi.
- eigen – własny/a/e
- krijgen – dostać, dostawać.
- vind – odmieniony czasownik vinden – zajdować, mieć opinię, uważać że. Ik vind – ja znajduję; Ik vind – uważam że. Potem podam przykłady, to nie jest takie trudne.
- vader – ojciec, tata.
- dank – dzięki.
- tussen – pomiędzy.
- zonder – bez.
- hele – cały, cała, całe.
- oh – O! zaskoczenie itp.
- vraag – pytanie. Oraz odmieniony czasownik vragen – pytać. Ik vraag, ja pytam.
- kon – czas przeszły czasownika kunnen – móc, umieć potrafić. Ik kon – ja mogłem, umiałem, potrafiłem; Jij kon – ty mogłeś, umiałeś, potrafiłeś; Hij kon – on umiał, mógł, potrafił; zij kon – ona mogła, umiała, potrafiła; het kon – to mogła, umiało, potrafiło.
- jouw – twój, twoje, twoja.
- gezien – jako przymiotnik: widziany/a/e. Dopełniona forma czasownika zien – widzieć; np. Ik heb gezien – widziałem, we hebben gezien – widzieliśmy.
- goede – dobry/a/e
- maakt – Odmieniona forma czasownika maken – robić, tworzyć, kreować. Jij maakt – ty robisz; Hij maakt – on robi; zij maakt – ona robi; het maakt – to robi.
- kinderen – dzieci.
- houden – Trzymać.
- dacht – odmieniony czasownik denken – myśleć w czasie przeszłym. Ik dacht – myślałem; Jij dacht – myślałeś; hij dacht – on myślał, zij dacht – ona myślała; het dacht – to myślało.
- blijven – Zostać, zostawać.
- natuurlijk – naturalnie, oczywiście
- staan – stać
- mr. – skrót od maneer – Pan. Używamy tego w listach itp: dhr – de heer; m, mr – maneer, mijnheer.
- god – Bóg
- wilt – odmieniona forma czasownika willen – chcieć. Jij wilt – ty chcesz.
- laatste – ostatni/a/e.
- niemand – nikt.
- want – gdyż, poniewać. Takie samo w sumie jak omdat, tylko że po omdat tworzy się zdanie podrzędne, a po want nadrzędne.
- vragen – Pytania. Pytać.
- niks – Nic.
- lang – Długi/a/e.
- wilde – Odmieniony czasownika willen – chcieć w czasie przeszłym. Ik wilde – chciałem; Jij wilde – chciałeś/aś; Hij wilde – chciał; Zij wilde – chciała; Het wilde – chciało.
- helemaal – całkowicie. całkowity/a/e.
- genoeg – wystarczająco.
- aantal – ilość.
- snel – szybko, szybki/a/e.
- vast – Stały. (I wiele potocznych znaczeń od słowa stały, solidny)
- ziet – Odmieniony czasownik zien – widzień. Nie mylić z zitten – siedzieć. Jij ziet – ty widzisz; Hij ziet – on widzi; Zij ziet – ona widzi; Het ziet – To widzi.
- moeder – Mama, matka.
- nemen – brać, wziąć.
- plaats – Miejsce. Także odmieniony czasownik plaatsen – umieszczać. Ik plaats – ja umieszczam.
- geweest – Imiesłów czasownika Być – zijn. Imiesłów czyli ta dopełniona forma czasownika być np. Ik ben – jestem, Ik was – byłem w czasie przeszłym niedokonanym. Ik ben geweest – byłem w czasie przeszłym dokonanym. Więcej w przykładach w przyszłości.
- maak – Odmieniony czasownik maken – robić, tworzyć, kreować. Ik maak – Ja robię.
- graag – Chętnie. Pamiętajcie też, że graag jest ogólnym słowem wyrażającym serdeczność i szacunek kiedy dodany w zdaniu. Później więcej na przykładach.
- bedankt – Dziękuję. Formalna forma od dankje, dankjewel i bedankt. Także dokonana forma czasownika danken – dziękować. Hij heeft bedankt – on podziękował.
- neem – Odmieniona forma czasownika nemen – brać. Ik neem – biorę.
- kwam – Odmieniona forma czasownika komen – przychodzić, przybywać, w czasie przeszłym. Ik kwam – przyszedłem; Jij kwam – przyszedłeś; hij kwam – przyszedł; zij kwam – przyszła; het kwam – to przyszło.
- mooi – Piękna/e/y; Pięknie.
- ging – Odmieniona forma czasownika gaan – iść, jechać, w czasie przeszłym. Ik ging – szedłem, jechałem; Jij ging – szedłeś, jechałeś; Hij ging – szedł, jechał; Zij ging – szła, jechała; het ging – szło, jechało.
- spijt – przykrość. W połączeniu z innymi wyrazami tworzy konkretne znaczenia:
Het spijt me – przepraszam
Ik heb spijt dat… – żałuję, że
Dat is spijtig – to jest przykre/niefortunne
- leuk – fajnie, fajna/y/e, miły/a/e.
- per – od, w określeniu czasu, np. per 1 Januari – od 1 stycznia.
- ‘s – skrócona wersja archainczego słowa ‘des’.
- gemaakt – zrobione. W połączeniu z zaimkiem i czasownikiem posiłkowym tworzy formę dokonaną czasownika, np. Ik heb gemaakt – zrobiłem.
- verder – dalej.
- mogelijk – możliwy, możliwa, itp.
- praten – rozmawiać
- wanneer – kiedy
- achter – z tyłu, za (w sensie za czymś)
- hallo – cześć.
- naam – imię, nazwa
- klaar – gotowe, skończone
- hand – ręka
- kijken – patrzeć, oglądać
- dingen – rzeczy
- zelfs – nawet
- beetje – trochę, kawałek.
- lijkt – odmieniony czasownik lijken – wyglądać, wydawać się, przypominać.
Przykładowe zdanie:
Het lijkt alsof het gaat regenen – wygląda jakby miało padać.
Het lijkt alsof hij haast heeft – wygląda jakby się spieszył. - wereld – świat
- helpen – pomagać
- samen – razem
- meneer – (de) pan
- bedoel – odmieniony czasownik bedoelen – mieć na myśli. Ik bedoel – mam na myśli; jij bedoelt – masz na myśli; hij boedel – on ma na myśli.
- moest – odmieniony czasownik moeten – musieć w czasie przeszłym. Ik moest – musiałem; jij moest – musiałeś/aś; hij,zij, het moest – musiał/a/o.
- wist – odmieniony czasownik weten – wiedzieć w czasie przeszły. Ik wist – wiedziałem; jij wist – wiedziałeś/aż; hij, zij, het wist – on/ona/to – wiedział/a/o.
- hadden – odmienony czasownik hebben – mieć w czasie przeszłym. Wij hadden – mieliśmy; jullie hadden – mieliście; zij hadden – oni/one mieli/miały.
- paar – para, parę.
- auto – samochód (r. de)
- ten – przyimek. Podchwytliwy.
Przykłady:
Ten minste – przynajmniej. ( częściej widzimy słowo tenminste – przynajmniej…)
Ten slotte – na zakończenie.
Ten gevolgde – w wyniku.
Ten behoeve – dla potrzeby.
- zouden – czasownik, który tworzy tryb przypuszczający.
Przykłady:
Wij zouden koken – gotowalibyśmy
Julie zouden opruimen – posprzątalibyście. ( Czasami: mieliście posprzątać)
Ik zou langer slapen – spałbym dłużej.
- werken – pracować.
- vriend – przyjaciel.
- eerst – pierwszy/a/e; najpierw.
- volgende – następny/a/e.
- geeft – odmieniony czasownik geven – dawać. Ik geef – daję; Jij geeft – dajesz; hij, zij, het geeft – ona/a/o daje.
- blijf – odmieniony czasownik blijven – zostać, zostawać. Ik blijf – zostaję; jij blijft – zostajesz; hij, zij, het blijft – on/a/o zostaje.
- enige – jedyny/a/e.
- buiten – na zewnątrz
- gek – szalony/a/e. Zarówno jako pozytywne wyrażenie jak i negatywne.
- heer – pan
- vandaag – dzisiaj
- volgens – według
- luister – Odmieniony czasownik luisteren – słuchać. Ik luister – słucham. Oraz tryb rozkazujący luister – słuchaj.
- jaren – lata
- sorry – przepraszam
- ooit – kiedyś, kiedykolwiek
- welke – który, która, które
- kleine – mały/a/e
- zorgen – Opiekować się. Zmartwienia.
- alsjeblieft – Proszę.
- eten – Jeść.
- hen(2)
- moment – (het) moment.
- verdomme
- idee – (het) pomysł.
- beste – najlepszy/a/e.
- hoor(2)
- gezegd(2)
- groot – Duży/a/e.
- vindt
- jongen – (de) Chłopiec.
- manier – sposób, metoda.
- deel(3)
- land(2)
- bijna – prawie.
- zag
- denken – myśleć
- aook: à, A
- elke
- vertellen – opowiedzieć, powiedzieć
- probleem – problem
- krijgt
- deed
- kun
- dagen(2)
- onderzoek – badanie
- artikel – artykuł
- bang – przestraszony/a/e.
- jongens – chłopcy, chłopaki
- geleden(2)
- blijft
- geval – (het) przypadek, sprawa.
- tweede – drugi/a/e.
- week – tydzień
- open(2)
- politie – policja (de)
- ligt
- zeer(3)
- eigenlijk – właściwie
- pas(4)
- echter(2)
- heen
- thuis – w domu
- mannen(2)
- o(2) ook: O
- men(2)
- orde(2)
- halen(3)
- morgen(3)
- minder – Mniej.
- gebeurd(2)
- hoop(3)
- soms – czasami.
- houdt
- vier(3)
- brengen – przynieść, przynosić, dostarczyć.
- via – przez (w określeniu “kierunku”, a nie “powodu”, potem podam przykłady.)
- kind – dziecko
- school – szkoła
- vijf – Pięć.
- gebruik(2)
- gelijk(3)
- later(2)
- stad – (de) miasto
- geloof(2)
- kant(4)
- oude – stary/a/e
- horen(4)
- geweldig – świetnie, wspaniale.
- daarom – dlatego
- meisje – dziewczyna, dziewczynka.
- problemen – Problemy.
- vaak(2)
- gebeurt
- ie
- water – (het) Woda.
- tijdens – Podczas.
- werden
- enkele(2)
- minister
- rustig – spokojnie, spokojny, spokojna.
- duidelijk
- denkt
- spelen(2)
- vooral – głównie
- ken
- informatie – informacja, informacje
- juist
- hoofd – (de) głowa
- zoon – (de) syn
- krijg(2)
- precies – dokładnie
- gevonden
- wachten – czekać
- gehad
- boven(2)
- ander(2)
- soort – rodzaj
- kans – szansa
- miljoen – milion.
- stop(4)
- best(5)
- zaken
- eerder – wcześniej
- ter
- betekent
- vrouwen – kobiety
- rond
- werkt
- zorg(2)
- vroeg(2)
- zodat
- familie – rodzina (r. de)
- vrienden – Przyjaciele.
- ogen – Oczy.
- zet(2)
- vertel
- zoveel
- lid
- zat(4)
- plan(3)
- minuten – minuty
- vond(2)
- vrij – wolny, w sensie nie zajęty.
- gegeven – dany/e/a.
- maanden – miesiące.
- mooie – Piękny/a/e.
- begrijp
- terwijl – Podczas.
- stellen(2)
- gebruiken – Używać.
- vanaf(2)
- alsof – tak jakby.
- lopen – Chodzić.
- begin(2)
- pak(3)
- zoek(2)
- mogen – móc (mieć zezwolenie)
- wou
- zaak – firma, sklep; sprawa, kwestia; przypadek:
Przykładowe zdania:
Ik heb een zaak – Mam sklep, mam firmę.
Dit is een ingewikkelde zaak – To jest skomplikowana sprawa.
Dit is een belangrijk geval – To jest ważny przypadek.
- zoeken – szukać
- procent – (het) procent
- recht – prawy/a/e, (het) prawo, prawidłowy/a/e
- lekker – smaczny/a/e, smacznie, przyjemnie
- heet – gorący, ostry
- sinds – od, odkąd
- slecht – zły, kiepski, “tylko”
- waarin – w którym
- vanavond – wieczorem
- ervan – z tego
- spreken – mówić.
- belangrijk – ważny, ważne, ważna.
- ding – rzecz.
- gehoord – usłyszany/a/e. Odmieniona wersja czasownika horen – słyszeć. Ik ben gehoord – jestem usłyszany (dostrzeżony); ik heb gehoord – usłyszałem, słyszałem.
- blij – szczęśliwy, zadowolony
- euro – euro
- handen – ręce, dłonie
- voel
- hoeveel – ile
- liggen – leżeć
- dollar – dolar
- gebruikt(2)
- druk(3)
- bijvoorbeeld – Na przykład
- probeer
- tien(2)
- word
- eruit
- verhaal(2)
- der(0)
- ouders – rodzice.
- gekomen
- klein – Mały/a/e
- hulp – Pomoc.
- weinig – Mało.
- echte – Prawdziwy, prawdziwa, prawdziwe.
- help(2)
- grond(2)
- haal(3)
- moeilijk – Trudny/e/a.
- beginnen – Zaczynać.
- proberen – próbować
- zetten – Ustawiać.
- basis – podstawa, podstawowa/y/e.
- reden(5)
- deur – (de) drzwi.
- zin(3)
- kent
- jezelf
- bezig – zajęty/a/e
- mevrouw(2)
- leren – uczyć się, skórzany/a/e.
- kamer – pokój (de)
- vermoord(2)
- geloven(2)
- dezelfde – ten sam, ta sama, to samo
- bel(2)
- schiet
- ergens
- pijn – (de) ból
- zes – sześć
- slechts(2)
- kreeg
- stuk(3)
- gebied(2)
- meteen – od razu
- neemt
- nieuw – nowy, nowa, nowe
- leden(2)
- groep(2)
- vol(2)
- bestaat
- betreft
- nummer – (het) Numer.
- belang(2)
- weken(3)
- prima(2)
- direct
- vallen(4)
- punt(4)
- valt
- langs(3)
- bekend(2)
- kosten(2)
- hetzelfde
- elk
- gebeuren(2)
- extra(2)
- vanuit
- hoeft
- vergeten – zapomnieć
- broer
- boek – (het) książka
- vooruit(2)
- regering
- gemeente
- wees(3)
- voordat
- pakken(2)
- schat(2)
- afgelopen(2)
- los(3)
- film(2)
- waarschijnlijk – prawdopodobnie.
- geworden(2)
- genomen(2)
- ver – daleko
- oud – stary/a/e
- aandacht
- gaf
- blijkt
- wet – (de) Prawo.
- stond(2)
- nacht – Noc.
- derde – Trzeci/a/e.
- daarmee – z tym, z tą, To jest specjalna konstrukcja gramatyczna. Potem podam przykłady.
- nieuws(2)
- bedrijf – firma
- foto – zdjęcie
- anderen
- kop(2)
- betalen – płacić
- hart – serce (de)
- stoppen(2)
- enkel – Pojedynczy/a/e. ‘Tylko’, ‘Jedno’.
- sta
- licht(3)
- rol(2)
- bed
- breng
- antwoord – (het) odpowiedź
- voorbij(3)
- rest(2)
- gelukkig
- praat(2)
- ongeveer
- liefde – (de) miłość.
- verteld
- plek – miejsce.
- woord – słowo.
- situatie – sytuacja.
- meest – głównie, najwięcej.
- opnieuw – ponownie
- mis(3)
- dochter – córka
- papa – tata
- ieder
- neer(2)
- alstublieft – proszę, (minimalnie bardziej uprzejma wersja od alsjeblieft)
- klootzak – Dupek. W sumie to klootzal oznacza gorszą, bardziej wulgarną wersję słowa dupek…
- dicht – zamknięty/a/e. Blisko.
- kennen
- erop
- doden(2)
- klopt
- beneden
- einde
- inderdaad – rzeczywiście, w rzeczy samej.
- landen – lądować, kraje
- dokter – (de) lekarz
- avond – (de) wieczór
- hard – twardy/a/e, ciężki/a/e/o
- oorlog – (de) wojna
- toekomst – (de) przyszłość
- zult(2)
- grootste – największy/a/e/
- waarbij – przy czym.
- bellen – dzwonić
- rust – (de) spokój, odpoczynek
- maakte
- verwacht(2)
- waarop
- gezicht(2)
- stel(2)
- wakker(2)
- liet
- mama (de) – mama
- slapen(2)
- daarna – potem
- zichzelf
- mening
- meeste
- bedrijven(2)
- ruimte
- mens(2)
- rijden
- buurt(3)
- gevraagd(2)
- doel – (het) cel.
- bepaalde(2)
- zoiets
- acht – osiem
- betrokken – zaangażowany
- loopt
- hoort
- sterk(2)
- gevallen(3)
- sprake(0)
- drinken – pić.
- beleid
- beide
- begrepen
- huidige
- brief(2)
- hoi – cześć
- eook: E
- wijze(3)
- ervoor
- team – (de) drużyna
- overheid – (de) rząd.
- naast(4)
- geldt
- baan – posada, praca
- lange – długi/a/e.
- woorden(2)
- daarvan
- eraan
- veilig – bezpiecznie/a/y.
- snap(2)
- belangrijke – ważny/a/e.
- overal(2)
- baby
- maand – (de) miesiąc
- mond – (de) buzia
- vergeet
- gesteld(2)
- opgenomen
- begint
- lezen – czytać
- langer – dłużej.
- noemen – nazywać (coś)
- gisteren – wczoraj
- rekening – (de) rachunek
- vorm – forma
- fout – (de) błąd
- president – (de) prezydent
- dook: d
- gegevens(2)
- stelt(2)
- hond
- vraagt
- eind(2)
- straks – później
- kennis – (de) wiedza
- zowel – zarówno
- sir – Sir. Pan. Tytuł honorowy.
- muziek – (de) muzyka
- heren – panowie; (de) heer to pan.
- waarheid – (de) prawda
- stap – (de) krok
- dient
- baas – (de) szef
- voelt
- gevoel(2)
- vertrouwen – ufać
- contact(2)
- volledig
- welkom(3)
- januari
- regels
- stil(2)
- gehouden(2)
- geluk(2)
- aardig – miły
- programma
- daarbij
- dienst
- vorige – poprzedni/a/e
- gebracht(2)
- volgen
- hoorde
- ok(0) wel: oké
- fijn
- dr(0) wel: d’r;
- gegaan
- la(2)
- schuld
- jack
- eerlijk – szczery/a/e. Szczerze.
- he
- prijs(4)
- periode
- project – (het) projekt.
- half
- telefoon – (de) telefon
- kopen – kupować.
- lichaam – (het) ciało
- liever(2)
- bloed(3)
- agent
- kwamen
- systeem
- namelijk – właściwie.
- vermoorden
- persoon
- gang
- sterven
- meter(2)
- vriendin
- sommige – niektóre, niektórzy
- maatregelen
- waarvan
- gemeenten
- kracht
- ermee
- veranderen – zmienić, zmieniać
- prachtig – piękny/a/e, wspaniały/a/e
- gekregen
- ontwikkeling
- verloren(2)
- vandaan
- leiden
- redden
- klinkt – odmieniony czasownik klinken – brzmieć. Jij klinkt – ty brzmisz; hij klinkt – on brzmi; zij klinkt – ona brzmi; het klinkt – to brzmi.
- vele – wiele.
- daarvoor – przed tym. To jest specjalna konstrukcja gramatyczna. Potem podam przykłady.
- raad(2)
- onderwijs – Edukacja.
- bestaan – Istnieć.
- termijn – termin
- gesproken(2)
- mezelf(2)
- hoog(2)
- voorstellen(2)
- geboren – Urodzony/a/e.
- feit – fakt (r. het)
- beeld – obraz. (r.het)
- organisatie – Organizacja (r. de).
- kader(2)
- voldoende(3)
- brengt
- totaal(2)
- vent(2)
- schrijven – pisać
- begon
- betrekking
- voorzitter
- lucht(2)
- spel(3)
- meisjes – dziewczyny
- erin
- zeven – siedem
- loop(2)
- hoge
- keuze – (de) wybór
- nam
- verband
- succes – sukces; powodzenia
- juiste – właściwe/a/y
- helft – pół, połowa
- speelt
- niveau – poziom
- hield
- iedere
- nogal
- controle
- mam
- l(2) ook: L
- uiteindelijk
- kabinet
- waardoor – przez co
- schatje – kochanie
- wonen – mieszkać
- april – kwiecień
- kwijt(2)
- slechte
- kwaliteit – (de) jakość
- jonge(2)
- vanwege
- ene(0)
- markt(2)
- leggen(2)
- voorzichtig
- maart(2)
- houd
- kerel
- voelen
- voorkomen(3)
- toepassing – zastosowanie.
- gingen
- dames – damy, kobiety.
- besluit(2)
- normaal(2)
- sociale
- winnen – wygrywać.
- kapitein
- bepaald(2)
- haat(2)
- nergens – nigdzie
- hoger
- hoogte
- relatie
- mei
- plezier – przyjemność
- kwaad(2)
- richting – (de) kierunek.
- straat – (de) ulica
- mogelijkheid – możliwość
- geheel(2)
- pa
- trekken(2)
- les(2)
- wedstrijd
- ziekenhuis – (het) szpital.
- eindelijk – w końcu
- positie – (de) pozycja.
- bank – bank, kanapa, ławka.
- begonnen – rozpoczęte/a/y.
- plaatsen – ustawiać, umiejscawiać, miejsca
- oog – (het) oko
- onderdeel – część (czegoś)
- vroeger – wcześniej
- voorstel(2)
- bedoeld
- gevolg
- delen – dzielić; części
- juni – czerwiec
- activiteiten – aktywności
- kort – krótki/a/e/o
- vertelde
- nadat – po tym
- samenwerking – współpraca
- mogelijkheden – możliwości
- koning – król
- partijen – imprezy, strony, partie.
- december – grudzień
- shit – potoczne słowo. Z anglielskiego “gówno”. Bałagan, kurde itp.
- koffie – kawa (r. de)
- krant – gazeta (r. de)
- dragen – nosić.
- trouwens – nawiasem mówiąc, “a tak w ogóle”.
- uitvoering – wykonanie.
- overleg – omówienie.
- omhoog – do góry
- september – wrzesień.
- waarmee – z którymi. z tymi. To jest specjalna konstrukcja gramatyczna. Potem podam przykłady.
- aarde – ziemia. Planeta i ziemia taka, po której chodzimy.
- vormen – formy. Oraz czasownik formować, kształtować.
- ontmoeten – spotkać.
- advies – porada, rada. (r. het)
- ontvangen – otrzymać.
- punten – punkty.
- resultaten – rezultaty
- vechten – walczyć, bić się, kłócić się.
- name(0)
- des
- voeren(3)
- iook: I
- schieten
- moesten
- plannen(3)
- ontmoet
- ziek – chory/a/e
- algemeen – ogólnie/y/a/e.
- kaart – (de) mapa.
- trouwen(2)
- erbij
- waard(4)
- bestuur(2)
- ruim(3)
- politieke
- komende – przyszłe, nadchodzące
- kerk – (de) kościół
- volgt
- begrijpen – rozumieć
- links – lewo, lewy
- lieverd – kochanie
- genoemd(2)
- mocht
- wapen – broń
- grappig – zabawny/a/e
- gekozen – wybrane.
- partij – partia, strona.
- korte – krótki/a/e
- serieus
- lijn(2)
- verlaten(4)
- reeds
- algemene
- bieden
- kiezen(2)
- zover
- zomaar – tak po prostu
- leger(3)
- vreemd
- beschikbaar – dostępny/a/e
- groter – większy
- immers – mimo wszystko.
- miss
- risico
- book: B
- reactie
- verkeerd(2)
- terecht
- zwarte – czarny/a/e.
- sturen(2)
- start(2)
- rapport
- welk – który/a/e
- rechter(3)
- betaald
- oktober – październik
- makkelijk – łatwy/a/e
- bereiken – osiągnąć
- leuke
- belangrijkste – najważniejsze/a/y
- naartoe – do (wskazuje, sugeruje kierunek). To jest specjalna konstrukcja gramatyczna. Potem podam przykłady.
- bijzonder – specjalny, dziwny, niezwykły.
- gezet(2)
- trots(3)
- verleden(3)
- discussie
- indien(2)
- aanwezig – obecny/a/e/
- vervolgens
- lijst(2)
- verliezen(2)
- waarde – (de) wartość
- vuur – (het) ogień
- stand(2)
- eet
- zwaar – ciężki/a/e/o
- vorig – poprzedni
- val(5)
- verkopen – sprzedać, sprzedawać
- kantoor – biuro
- perfect – idealnie
- idioot – idiota
- aldus – zatem
- trek(2)
- dienen
- leeft
- commissie – (de) komisja
- kijkt
- ziens(0)
- lijken(3)
- veranderd
- fantastisch – fantastyczny/a/e
- gewerkt
- verdomde(2)
- juli – lipiec
- macht – (de) władza, moc
- tenminste – przynajmniej
- den
- middelen – środki
- website – strona internetowa (de)
- regeling
- stuur(2)
- onzin – nonsens (de)
- geschreven – napisany/a/e
- hotel– hotel (het)
- politiek – polityka (de)
- gevaar – niebezpieczeństwo (het)
- behalve – z wyjątkiem, poza.
- veiligheid – bezpieczeństwo
- goeie – potoczna forma od goed/goede – dobry/a/e.
- personen – osoby
- getrouwd – zamężna, żonaty.
- bestaande – Istniejący/e/a
- pap – owsianka itp; tata.
- probeert – odmieniony czasownik proberen – próbować. Jij probeert – ty próbujesz, hij probeert – on próbuje, zij probeert – ona próbuje, het probeert – to próbuje.
- oplossing – rozwiązanie (de)
- voorzien – zapewniać, przewidywać, zapewniony. Podchwytliwe słowo, potem podam przykłady dla jasności.
- wapens – bronie
- zus – siostra (de)
- kost – de kost – koszt. Kost – odmieniony czasownik Kosten – kosztować. Ik kost – ja kosztuję, jij kost – ty kosztujesz, hij kost – on kosztuje, zij kost – ona kosztuje, het kost – to kosztuje, dat kost – to kosztuje.
- november – listopad.
- meestal – głównie, w większości (chodzi o częstotliwość)
- slaan – uderzyć
- biedt – odmieniony czasownik bieden – oferować. Jij biedt – oferujesz, hij biedt – on oferuje, zij biedt – ona oferuje.
- diverse – różnorodny, różnorodne, itp
- schip – statek (het)
- uitgevoerd – wykonane, wykonana, wykonany
- milijard – miljard
-
-